2005年03月20日

気をつけたい誤字脱字 - ベルアイル編

ベルアイル世界での会話を聞いていると、特に地名で誤字が多い模様。
Openβ開始前に今一度チェック。



×:アリアバー
○:アリアバー

×:ハリバドール高地
○:ハリドバール高地

×:ハドバール高地
○:ハドバール高地

×:ルー墓地
○:ルー墓地

×:カルガオン
○:カルガオン

×:ファイン平原
○:ファイン平原

×:グレートクラッ
○:グレートクラッ

×:リザーエッグ
○:リザーエッグ

×:ハードウッド丸太
○:ヘビーウッド丸太

×:シャタードボーン
○:シャタードボーン

×:シヴァボーン
○:シヴァボーン

(まだあるよ、という方はコメントをどうぞ)

モンスターの名前は意図的に×の方を使用している人も多いですけどね。せめて我が国の名前くらいはハッキリと覚えよう!…ボーダーって覚えやすい名前だよな。もともと人名なので覚えやすいのが当然だがw
posted by BM at 21:34| Comment(2) | TrackBack(0) | その他 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
はじめまして、アリア住民です。

今までアリアバードだと思ってましたorz
ドじゃなくてトだったんですね。ショック大きい…

私もブログ書いている身なので
勝手ながらリンクさせて頂きまーす。
oβでお会いしたら宜しくお願いします〜
Posted by リューイ at 2005年03月22日 21:53
アリアバードと覚えてしまってる人、結構多いですよね〜。
ささいな間違いですけど、Wiki更新してるときに「ド」の表記が
あまりにも多かったので記事にしてみました。


「ニイヤー」よりはマシですけどねw
Posted by BM at 2005年03月23日 20:19
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:


この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。